Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

כוליה יומא

  • 1 כול

    כּוֹל, כּוֹלָא, כּוֹלָּאch. = h. כֹּל 1) all, every one; any. Constr. כָּל (frequ. used absolutely). Targ. O. Gen. 16:12, sq. Targ. Ex. 20:9. Targ. Y. Deut. 32:49 לא כל היאך not at all as (thou sayest); a. fr.Y.Yoma VIII, 45b bot. לא כולא מן הדיןוכ׳ all does not depend upon this man (it is not at all within his power) to say to the king, Thou art no king, i. e. his saying that the Day of Atonement has no atoning power, cannot affect its power; Y.Shebu.II, 33b bot.Snh.46b, a. fr. (לאו) לא כל כמיניה all is not as if dependent on him, i. e. he has no power to Gen. R. s. 79, beg. (expl. בכלח, Job 5:26) תבא בכולא אליוכ׳ (some ed. בכוֹלָּה) thou shalt enter the grave in fulness, full, wanting nothing.כָּל דְּכֵן = h. כָּל שֶׁכֵּן, v. כֹּל. Targ. Job 4:19; a. fr.Nidd.51a; a. fr.כָּל עלמא, v. infra.With suffix כּוּלָךְ, כּוּלֵיה (Buxt. כֻּלָּךְ) all of thee, of him, entire. Targ. Gen. 25:25; a. fr.Yoma 14b כוליה יומא the entire day; ib. 19a (not כולי). Ib. 26a כּוּלְהוּ מצפרא אתו (v. Rabb. D. S. a. l. note 10) all of them come in (for their share) by the lots cast in the morning; a. fr.Pl. constr. כּוּלֵי all of. Targ. Esth. 6:1 כ׳ ליליא (ed. Lag. כוליה). Targ. Koh. 10:12 כ׳ עלמא (ed. Lag. כוליה).Y.Ber.II, 4b כ׳ עלמא ידעין ed. Lehm. (ed. כל) all the world, all people know (abbr. כ״ע); Y.M. Kat. III, 83c bot. כל עמא; v. עָלְמָא. Kidd.79b, v. כּוּל ch.כ׳ האי all of that, to that extent. Erub.61a. B. Mets.84b כ׳ה׳ ודאיוכ׳ after it has come to all this (it being so well known), it is surely not proper. Ab. Zar.24a; a. v. fr.Ḥag.4b כ׳ה׳ ואולי all this (is required of us) and yet only ‘perhaps (Zeph. 2:3)! Taan.25a כ׳ה׳ ואפשר all this (trouble) and ‘only perhaps! 2) capacity, power (cmp. יכל). Y.Peah VIII, 20d bot. לא כָּלָּן מסתורוכ׳ our (my) strength consists not in tearing down but

    Jewish literature > כול

  • 2 כולא

    כּוֹל, כּוֹלָא, כּוֹלָּאch. = h. כֹּל 1) all, every one; any. Constr. כָּל (frequ. used absolutely). Targ. O. Gen. 16:12, sq. Targ. Ex. 20:9. Targ. Y. Deut. 32:49 לא כל היאך not at all as (thou sayest); a. fr.Y.Yoma VIII, 45b bot. לא כולא מן הדיןוכ׳ all does not depend upon this man (it is not at all within his power) to say to the king, Thou art no king, i. e. his saying that the Day of Atonement has no atoning power, cannot affect its power; Y.Shebu.II, 33b bot.Snh.46b, a. fr. (לאו) לא כל כמיניה all is not as if dependent on him, i. e. he has no power to Gen. R. s. 79, beg. (expl. בכלח, Job 5:26) תבא בכולא אליוכ׳ (some ed. בכוֹלָּה) thou shalt enter the grave in fulness, full, wanting nothing.כָּל דְּכֵן = h. כָּל שֶׁכֵּן, v. כֹּל. Targ. Job 4:19; a. fr.Nidd.51a; a. fr.כָּל עלמא, v. infra.With suffix כּוּלָךְ, כּוּלֵיה (Buxt. כֻּלָּךְ) all of thee, of him, entire. Targ. Gen. 25:25; a. fr.Yoma 14b כוליה יומא the entire day; ib. 19a (not כולי). Ib. 26a כּוּלְהוּ מצפרא אתו (v. Rabb. D. S. a. l. note 10) all of them come in (for their share) by the lots cast in the morning; a. fr.Pl. constr. כּוּלֵי all of. Targ. Esth. 6:1 כ׳ ליליא (ed. Lag. כוליה). Targ. Koh. 10:12 כ׳ עלמא (ed. Lag. כוליה).Y.Ber.II, 4b כ׳ עלמא ידעין ed. Lehm. (ed. כל) all the world, all people know (abbr. כ״ע); Y.M. Kat. III, 83c bot. כל עמא; v. עָלְמָא. Kidd.79b, v. כּוּל ch.כ׳ האי all of that, to that extent. Erub.61a. B. Mets.84b כ׳ה׳ ודאיוכ׳ after it has come to all this (it being so well known), it is surely not proper. Ab. Zar.24a; a. v. fr.Ḥag.4b כ׳ה׳ ואולי all this (is required of us) and yet only ‘perhaps (Zeph. 2:3)! Taan.25a כ׳ה׳ ואפשר all this (trouble) and ‘only perhaps! 2) capacity, power (cmp. יכל). Y.Peah VIII, 20d bot. לא כָּלָּן מסתורוכ׳ our (my) strength consists not in tearing down but

    Jewish literature > כולא

  • 3 כּוֹל

    כּוֹל, כּוֹלָא, כּוֹלָּאch. = h. כֹּל 1) all, every one; any. Constr. כָּל (frequ. used absolutely). Targ. O. Gen. 16:12, sq. Targ. Ex. 20:9. Targ. Y. Deut. 32:49 לא כל היאך not at all as (thou sayest); a. fr.Y.Yoma VIII, 45b bot. לא כולא מן הדיןוכ׳ all does not depend upon this man (it is not at all within his power) to say to the king, Thou art no king, i. e. his saying that the Day of Atonement has no atoning power, cannot affect its power; Y.Shebu.II, 33b bot.Snh.46b, a. fr. (לאו) לא כל כמיניה all is not as if dependent on him, i. e. he has no power to Gen. R. s. 79, beg. (expl. בכלח, Job 5:26) תבא בכולא אליוכ׳ (some ed. בכוֹלָּה) thou shalt enter the grave in fulness, full, wanting nothing.כָּל דְּכֵן = h. כָּל שֶׁכֵּן, v. כֹּל. Targ. Job 4:19; a. fr.Nidd.51a; a. fr.כָּל עלמא, v. infra.With suffix כּוּלָךְ, כּוּלֵיה (Buxt. כֻּלָּךְ) all of thee, of him, entire. Targ. Gen. 25:25; a. fr.Yoma 14b כוליה יומא the entire day; ib. 19a (not כולי). Ib. 26a כּוּלְהוּ מצפרא אתו (v. Rabb. D. S. a. l. note 10) all of them come in (for their share) by the lots cast in the morning; a. fr.Pl. constr. כּוּלֵי all of. Targ. Esth. 6:1 כ׳ ליליא (ed. Lag. כוליה). Targ. Koh. 10:12 כ׳ עלמא (ed. Lag. כוליה).Y.Ber.II, 4b כ׳ עלמא ידעין ed. Lehm. (ed. כל) all the world, all people know (abbr. כ״ע); Y.M. Kat. III, 83c bot. כל עמא; v. עָלְמָא. Kidd.79b, v. כּוּל ch.כ׳ האי all of that, to that extent. Erub.61a. B. Mets.84b כ׳ה׳ ודאיוכ׳ after it has come to all this (it being so well known), it is surely not proper. Ab. Zar.24a; a. v. fr.Ḥag.4b כ׳ה׳ ואולי all this (is required of us) and yet only ‘perhaps (Zeph. 2:3)! Taan.25a כ׳ה׳ ואפשר all this (trouble) and ‘only perhaps! 2) capacity, power (cmp. יכל). Y.Peah VIII, 20d bot. לא כָּלָּן מסתורוכ׳ our (my) strength consists not in tearing down but

    Jewish literature > כּוֹל

  • 4 כּוֹלָא

    כּוֹל, כּוֹלָא, כּוֹלָּאch. = h. כֹּל 1) all, every one; any. Constr. כָּל (frequ. used absolutely). Targ. O. Gen. 16:12, sq. Targ. Ex. 20:9. Targ. Y. Deut. 32:49 לא כל היאך not at all as (thou sayest); a. fr.Y.Yoma VIII, 45b bot. לא כולא מן הדיןוכ׳ all does not depend upon this man (it is not at all within his power) to say to the king, Thou art no king, i. e. his saying that the Day of Atonement has no atoning power, cannot affect its power; Y.Shebu.II, 33b bot.Snh.46b, a. fr. (לאו) לא כל כמיניה all is not as if dependent on him, i. e. he has no power to Gen. R. s. 79, beg. (expl. בכלח, Job 5:26) תבא בכולא אליוכ׳ (some ed. בכוֹלָּה) thou shalt enter the grave in fulness, full, wanting nothing.כָּל דְּכֵן = h. כָּל שֶׁכֵּן, v. כֹּל. Targ. Job 4:19; a. fr.Nidd.51a; a. fr.כָּל עלמא, v. infra.With suffix כּוּלָךְ, כּוּלֵיה (Buxt. כֻּלָּךְ) all of thee, of him, entire. Targ. Gen. 25:25; a. fr.Yoma 14b כוליה יומא the entire day; ib. 19a (not כולי). Ib. 26a כּוּלְהוּ מצפרא אתו (v. Rabb. D. S. a. l. note 10) all of them come in (for their share) by the lots cast in the morning; a. fr.Pl. constr. כּוּלֵי all of. Targ. Esth. 6:1 כ׳ ליליא (ed. Lag. כוליה). Targ. Koh. 10:12 כ׳ עלמא (ed. Lag. כוליה).Y.Ber.II, 4b כ׳ עלמא ידעין ed. Lehm. (ed. כל) all the world, all people know (abbr. כ״ע); Y.M. Kat. III, 83c bot. כל עמא; v. עָלְמָא. Kidd.79b, v. כּוּל ch.כ׳ האי all of that, to that extent. Erub.61a. B. Mets.84b כ׳ה׳ ודאיוכ׳ after it has come to all this (it being so well known), it is surely not proper. Ab. Zar.24a; a. v. fr.Ḥag.4b כ׳ה׳ ואולי all this (is required of us) and yet only ‘perhaps (Zeph. 2:3)! Taan.25a כ׳ה׳ ואפשר all this (trouble) and ‘only perhaps! 2) capacity, power (cmp. יכל). Y.Peah VIII, 20d bot. לא כָּלָּן מסתורוכ׳ our (my) strength consists not in tearing down but

    Jewish literature > כּוֹלָא

  • 5 כּוֹלָּא

    כּוֹל, כּוֹלָא, כּוֹלָּאch. = h. כֹּל 1) all, every one; any. Constr. כָּל (frequ. used absolutely). Targ. O. Gen. 16:12, sq. Targ. Ex. 20:9. Targ. Y. Deut. 32:49 לא כל היאך not at all as (thou sayest); a. fr.Y.Yoma VIII, 45b bot. לא כולא מן הדיןוכ׳ all does not depend upon this man (it is not at all within his power) to say to the king, Thou art no king, i. e. his saying that the Day of Atonement has no atoning power, cannot affect its power; Y.Shebu.II, 33b bot.Snh.46b, a. fr. (לאו) לא כל כמיניה all is not as if dependent on him, i. e. he has no power to Gen. R. s. 79, beg. (expl. בכלח, Job 5:26) תבא בכולא אליוכ׳ (some ed. בכוֹלָּה) thou shalt enter the grave in fulness, full, wanting nothing.כָּל דְּכֵן = h. כָּל שֶׁכֵּן, v. כֹּל. Targ. Job 4:19; a. fr.Nidd.51a; a. fr.כָּל עלמא, v. infra.With suffix כּוּלָךְ, כּוּלֵיה (Buxt. כֻּלָּךְ) all of thee, of him, entire. Targ. Gen. 25:25; a. fr.Yoma 14b כוליה יומא the entire day; ib. 19a (not כולי). Ib. 26a כּוּלְהוּ מצפרא אתו (v. Rabb. D. S. a. l. note 10) all of them come in (for their share) by the lots cast in the morning; a. fr.Pl. constr. כּוּלֵי all of. Targ. Esth. 6:1 כ׳ ליליא (ed. Lag. כוליה). Targ. Koh. 10:12 כ׳ עלמא (ed. Lag. כוליה).Y.Ber.II, 4b כ׳ עלמא ידעין ed. Lehm. (ed. כל) all the world, all people know (abbr. כ״ע); Y.M. Kat. III, 83c bot. כל עמא; v. עָלְמָא. Kidd.79b, v. כּוּל ch.כ׳ האי all of that, to that extent. Erub.61a. B. Mets.84b כ׳ה׳ ודאיוכ׳ after it has come to all this (it being so well known), it is surely not proper. Ab. Zar.24a; a. v. fr.Ḥag.4b כ׳ה׳ ואולי all this (is required of us) and yet only ‘perhaps (Zeph. 2:3)! Taan.25a כ׳ה׳ ואפשר all this (trouble) and ‘only perhaps! 2) capacity, power (cmp. יכל). Y.Peah VIII, 20d bot. לא כָּלָּן מסתורוכ׳ our (my) strength consists not in tearing down but

    Jewish literature > כּוֹלָּא

  • 6 עיבא

    עֵיבָא(עָבָא), m. (preced.) = h. עָב, thickness, darkness, cloud. Targ. Ex. 19:9 (Y. some ed. עִיבָּא). Targ. Job 30:15 (ed. Lag. a. oth. עבא). Targ. Is 44:22; a. fr.Ber.59a דאתא בע׳ Ms. M. (ed. דקטר, v. Rabb. D. S. a. l. note) when it (the morning) comes with a heavy cloud, opp. עננא. Taan.3b ע׳ דבתר מימרא כמיטרא a covered sky after the rain is as beneficial as the rain itself. Ib. 20b כל יומא דע׳ on every cloudy day (when heavy rains were threatening). Yoma 28b יומא דע׳ כוליה שמשא on a cloudy day the sun is felt all over; a. fr.

    Jewish literature > עיבא

  • 7 (עבא)

    עֵיבָא(עָבָא), m. (preced.) = h. עָב, thickness, darkness, cloud. Targ. Ex. 19:9 (Y. some ed. עִיבָּא). Targ. Job 30:15 (ed. Lag. a. oth. עבא). Targ. Is 44:22; a. fr.Ber.59a דאתא בע׳ Ms. M. (ed. דקטר, v. Rabb. D. S. a. l. note) when it (the morning) comes with a heavy cloud, opp. עננא. Taan.3b ע׳ דבתר מימרא כמיטרא a covered sky after the rain is as beneficial as the rain itself. Ib. 20b כל יומא דע׳ on every cloudy day (when heavy rains were threatening). Yoma 28b יומא דע׳ כוליה שמשא on a cloudy day the sun is felt all over; a. fr.

    Jewish literature > (עבא)

  • 8 עֵיבָא

    עֵיבָא(עָבָא), m. (preced.) = h. עָב, thickness, darkness, cloud. Targ. Ex. 19:9 (Y. some ed. עִיבָּא). Targ. Job 30:15 (ed. Lag. a. oth. עבא). Targ. Is 44:22; a. fr.Ber.59a דאתא בע׳ Ms. M. (ed. דקטר, v. Rabb. D. S. a. l. note) when it (the morning) comes with a heavy cloud, opp. עננא. Taan.3b ע׳ דבתר מימרא כמיטרא a covered sky after the rain is as beneficial as the rain itself. Ib. 20b כל יומא דע׳ on every cloudy day (when heavy rains were threatening). Yoma 28b יומא דע׳ כוליה שמשא on a cloudy day the sun is felt all over; a. fr.

    Jewish literature > עֵיבָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»